O mne
Od roku 2014 som akreditovanou tlmočníčkou pre inštitúcie EÚ.
Vyštudovala som Filologickú fakultu Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo, anglický jazyk a kultúra a francúzsky jazyka a kultúra (2005).
V rokoch 2011/2012 som absolvovala dvojsemestrálne postgraduálne štúdium s názvom Európsky kurz konferenčného tlmočenia (EKKT), ktorý organizuje Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave v spolupráci s Európskou komisiou a Európskym parlamentom. V roku 2013 som absolvovala tlmočnícku stáž na Súdnom dvore EÚ v Luxemburgu.
Ako tlmočníčka a prekladateľka s pracovnými jazykmi angličtina a francúzština pracujem už 8 rokov. Počas svojej tlmočníckej a prekladateľskej praxe som konzekutívne a simultánne odtlmočila viac ako 3 000 hodín a preložila 2 000 strán textov z rôznych oblastí.
Kľúčové slová:
Pro Interpreter – simultánne, konferenčné a konzekutívne tlmočenie, tlmočník a prekladateľ, preklady jazykov angličtina, francúzština, Bratislava, Trnava
Zuzana DAVID